Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Знаменитое сочинение Антуана де Сент-Экзюпери, аллегорическая сказка «Маленький принц» впервые была напечатана в Нью-Йорке 6 апреля 1943 года. Рисунки к сказке рисовал сам Экзюпери и они не менее занимательны чем само произведение. Интересно, то рисунки являются непросто иллюстрациями, а неотъемлемой частью произведения: герои сказки и сам автор часто ссылается, а рисунки, а иногда даже и спорят о них. Необычные иллюстрации становятся частью визуального универсального лексикона, понятного каждому, которые разрушают языковой барьер.

В посвящении к книге Сент-Экзюпери пишет «все взрослые когда-то были маленькими детьми, только мало кто об этом помнит».

История публикаций

Впервые сказка опубликована в американском издательстве «Reynal & Hitchcock». Сначала на английском языке в переводе К. Вудс, затем на французском в 1946 году.

Переводы

«Маленький принц» переведен почти на 180 языков: в том числе азиатские, африканские, американские, основные европейские. Есть издания на гасконском во Франции, креольском на Кюрасао, арагонском в Испании, бамана в Мали, на фриульском в Италии. В одной только Индии существуют публикации на конкани, бенгальском, малаялами, тамильском, панджаби, маратхи, телугу, хинди. Зафиксировано более 30 изданий в Китае и 60 в Корее.

На русском языке произведение было впервые напечатано в 1959 году в журнале «Москва» под редакцией Норы Галь, затем был опубликован перевод Андрея Шарова. Поседний перевод был осуществлен в 2013 году Вадимом Николаевым, в предисловии к которому Николаев указал на свой подход к переводу и к самому произведению.

Прообразы героев

Лис — по поводу прообразов этого персонажа и вариантов его перевода существует огромное количество споров: лис или лиса? Некоторые выражали предположение, что лиса может быть соперницей Розе, однако, их оппоненты считают, что Лис это, прежде всего друг, который учит Маленького принца дружбе, понимая и ответственности за своих близких. Биографическая информация о роли женщин в жизни Экзюпери тоже не дает ни одной подсказки, ведь это одна маленькая деталь может изменить не только образы, но и весь внутренний смысл сказки. Кроме этого писатель нарисовал лиса с большими ушками, что дает возможность предположить, что лис был срисован с маленькой пустынной лисички.

Роза — трогательная капризная Роза была списана с жени Эксюпери Консуэло, импульсивной латиноамериканке, которую друзья шутя нарекли «маленьким сальвадорским вулканом».

Маленький принц — образ маленького принца одновременно и отодвинут от взрослого автора-летчика, и глубоко автобиографичен. Образ рожден со скуки по взрослеющему маленькому Тонио — наследнику бедного дворянского происхождения, которого в семье прозвали за красивые белокурые волосы «Королем-Солнце», а в колледже Лунатиком, за привычку вечерами подолгу смотреть на звездное небо. Образ маленького принца вспоминается также в «Планете людей» (как и многие персонажи и мысли). А в интервалах между боями с немцами в 1940 году Экзюпери рисовал на листочке мальчика с крыльями, верхом на облаке. Со временем крылья превратились в длинный шарф, а облачко в астероид Б-612.

Интересные факты

— Многие французские филологи рекомендуют сказку как лучшее пособие для изучения французского языка на первом этапе.

— Открытый астероид, увиденный телескопом на Гавайах, был назван «Маленьким принцем». Также это наименование связано с умершим в молодости принцем Наполеоном-Эженом.

— В 2011 году по мотивам сказки был поставлен спектакль сербским режиссером Срджаном Симичем в Москве, в котором режиссер перенес события произведения в действительность.